Что ж, тем интереснее. Это был вызов лично ему.
— Кроме того, — продолжила Тереза, — местные тренеры не повернулись к тебе спиной, когда ты вернулась из Сиднея с обезумевшей лошадью.
— Никто из них не смог помочь Бесту.
— Делла, но это не значит, что они не пытались. Не заставляй меня выглядеть дурой в глазах людей. Я не могу взять свои слова назад. Ты поедешь на прием. Если не ради себя, то ради меня.
Джон видел, что Делла не в восторге. Но спорить она не стала. Джон подбодрил Терезу взглядом, показывая, что не позволит Делле отговорить его.
Пока он не убедится, что не в состоянии помочь Бесту, об отъезде не может быть и речи.
Делла, потерявшая аппетит, ковыряла еду вилкой. В присутствии Фаулера она не могла проглотить ни куска.
Судя по всему, ей все-таки придется иметь с ним дело.
Делла дождалась кофе, а потом спросила:
— Так когда же вы полетите в свой Уэльс?
— Это зависит от вас. Но, если вы согласны слушать, то у меня есть предложение.
Встревоженная вкрадчивым тоном и пристальным взглядом, Делла подозрительно спросила:
— Какое предложение?
— Самое обычное деловое предложение. Каждый из нас получит то, что ему требуется. Я буду работать с Бестом на договорной основе.
— Как это?
— Когда он выиграет кубок Мельбурна…
— Вы не можете дать гарантию, что это случится! — прервала его Делла.
— Когда он его выиграет, — повторил Джон, — я получу треть приза.
— Это возмутительно!
— Игра стоит свеч, — сказала Тереза, встав из-за стола и направляясь к двери. — Детали обсудите без меня. Ах да, чуть не забыла! — Тереза обернулась к ним. — Насчет Одри… Я сказала ей, что Джон приедет с нами.
Ошеломленная Делла лишилась дара речи. Спорить с бабкой бесполезно.
Повернувшись к Джону, Делла заметила, что тот снова смотрит на нее, словно пытается увидеть насквозь. У нее перехватило дыхание, пульс участился. Черт побери! Она с трудом поднялась на ноги.
— Мне нужно подышать свежим воздухом. — Делла схватила трость и вышла из столовой.
Джон последовал за ней.
Делла прислонилась плечом к колонне и залюбовалась до боли знакомой картиной. Расстаться с фермой было немыслимо.
— Если Бест не возьмет кубок, — начал Джон, — это не будет стоить вам ничего. Я вернусь в Уэльс и больше не стану вас беспокоить. Но если он выиграет, я получу премию.
— Очень большую премию.
— Без меня у вас нет ни малейшего шанса на то, что Бест будет стартовать.
Делла знала, что он прав. Она повернулась к нему. В полумраке его скрытые тенью глаза казались таинственными. И пугающими.
— Зачем? — тихо спросила Делла, пытаясь понять его. Его условия справедливы. Но чего он хочет? — Зачем вам без толку тратить несколько недель, если шансы Беста равны нулю?
— Я верю в себя. Более того, я верю в Беста. Он должен был выиграть скачки в Суонси, но не смог принять в них участия. А потом его у меня забрали и передали другому тренеру. Мне нужно сделать еще одну попытку и вместе с ним завоевать главный приз.
Так вот оно что, подумала Делла. Гордость.
Гордость валлийца требовала вернуть то, что у него отобрали. Ну что ж, в таком случае его щедрое предложение имеет смысл. Раз так, стоит подумать.
— А если Бест не выиграет? — спросила она, желая поставить все точки над «i». — Если займет всего лишь призовое место? Условия те же?
— Тогда все достанется вам.
Она вновь заколебалась. Похоже, самолюбие Джона Фаулера непомерно.
— Вы так уверены в победе?
— Результат скачек всегда лотерея. Действует слишком много факторов. Но я уверен в одном: Бест слишком большая ценность, чтобы сдать его на бойню.
Делла взорвалась.
— Мне все равно, что говорят другие! Я никогда не сдам его на бойню! — Они столько испытали вместе, что это было бы предательством.
— С судьбой не поспоришь. Может получиться так, что решать будете не вы.
О черт… Он снова прав. Если они потеряют ферму, решать судьбу лошади будет кто-то другой. Делла знала, что говорят другие тренеры. И во всем виновата она сама.
Бест — их единственный шанс.
Стало быть, и Джон Фаулер тоже. И она сама. Правда, Делла скорее умерла бы, чем призналась в этом.
— Завтра в восемь утра, — отрывисто сказала она. — Встретимся в паддоке и посмотрим, что получится. — Никаких обещаний. Просто попытка, подумала Делла. Но лучик надежды уже забрезжил в ее мозгу.
— За одно утро? Делла, чудес не бывает.
Но ей требуется именно чудо.
Делла протянула руку, желая скрепить сделку.
Джон медленно потянулся навстречу, продолжая смотреть ей в глаза. Когда их ладони соприкоснулись, Делла вздрогнула. Ощущение чего-то странного и пугающего было таким сильным, что ей захотелось отдернуть руку. Вырваться из его властной ауры. Защититься.
Но Джон не отпускал ее, и вскоре желание Деллы сопротивляться исчезло. На нее нахлынуло тепло, и на мгновение у нее закружилась голова. Дыхание участилось, в ушах зазвенело.
Дура! — мысленно выругала себя она, поняв, что тело предало ее и напряглось от желания. Ее влечет к валлийцу, и с этим ничего нельзя поделать.
— Значит, утром, — сказал он, сделал шаг назад и попытался успокоиться.
— В восемь.
Фаулер ушел, а она осталась стоять, обхватив себя руками, словно хотела защитить от него свое внутреннее «я».
Конечно, откуда ей знать…
Джон не кричал на весь свет о даре, доставшемся ему в наследство от бабушки Кэти.
Он размашисто зашагал к флигелю, довольный, что сумел скрыть свои истинные намерения. Торг с Деллой насчет доли приза помог ей сохранить лицо. Уж лучше так, чем принимать милостыню от незнакомца. Этого не позволила бы ее гордость.